因为你

有无法对你说的话

잠깐이면 말해줄 수

一会儿应该可以

있을 것 같은데 네게

对你说

근데 그렇게 다른 델 보며

但是那样看着其他地方

눈물 나게 행복한 듯

流着泪幸福般

웃고 있음 어떡해 나는

笑着 我该怎么办

내가 보이지 않나 봐

应该看不见我

너의 눈을 가려버리고 싶어

想要遮住你的眼睛

혹은 네 맘을 꽉 누르고 싶어

或者是压制你的心

그게 안되니 모두 안되니

那样不行 全都不行

죄다 안되니 말야

焦急着 却都行不通

너 때문에 짜증이 나고

因为你厌烦

찌질해지고

变得懦弱

자존심 상해도

即使有伤自尊

어쩌니 이렇게 좋은데

怎会这样好

네가 미운데 좋아 네가

即使你很讨厌 还是喜欢你

네 안에 들어가고 싶어

想要进入你心里

우스워도 좋아

即使可笑也好

이젠 그런 거 익숙해

现在已经熟悉了

너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을

因为你连想都不敢想的那种事

아무렇지 않게 하고 싶어졌어

想要装作若无其事

네가 바라는 하루는 뭔지

你所盼望的一天是怎样的

어떤 이유로 울고

因为什么而哭笑

웃는지 하나도 몰라

一无所知

그게 미칠 듯 미안해

对此十分抱歉

너의 하룬 나의 의미가 됐고

你的一天成了我的意义

나의 못된 사랑을 이젠 시작해

我没勇气的爱情现在开始

너무 늦어서 뒤늦게 알아서

太迟才领悟

너무 미안해 네게

对你感到十分抱歉

너 때문에 짜증이 나고

因为你厌烦

찌질해지고

变得懦弱

자존심 상해도

即使有伤自尊

어쩌니 이렇게 좋은데

怎会这样好

네가 미운데 좋아 네가

即使你很讨厌 还是喜欢你

네 안에 들어가고 싶어

想要进入你心里

우스워도 좋아

即使可笑也好

이젠 그런 거 익숙해

现在已经熟悉了

너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을

因为你连想都不敢想的那种事

아무렇지 않게 하고 싶어졌어

想要装作若无其事

난 대체 어떻게

你到底如何

사랑을 배웠길래

学习了爱情

삐뚤어지게 말하고

说话如此扭曲

서럽게 말하고

如此伤心

왜 그랬던 거니 난

我为何那样

바보처럼

像个傻瓜一样

너 때문에 짜증이 나고

因为你厌烦

찌질해지고

变得懦弱

자존심 상해도

即使有伤自尊

어쩌니 이렇게 좋은데

怎会这样好

네가 미운데 좋아 네가

即使你很讨厌 还是喜欢你

네 안에 들어가고 싶어

想要进入你心里

우스워도 좋아

即使可笑也好

이젠 그런 거 익숙해

现在已经熟悉了

너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을

因为你连想都不敢想的那种事

아무렇지 않게 할 수 있게 됐어

现在变得可以装作若无其事

모든 걸 놔두고

放开一切

네게 갈 수 있어

走向你

00:00

免费下载这首歌

下载歌曲需用酷我音乐客户端

该专辑其他歌曲

更多

戳一下,我给你跳舞! 戳一下,我给你跳舞! 关闭